-“Meninos, hora do estudo!”, alertou o pai.
-“Não podemos brincar um pouco mais papai?”, perguntou um deles.
-“A hora do estudo é sagrada, venham que explicarei”, as crianças sentaram.
-“Vocês sabiam que se não fosse o estudo da Bíblia nós não estaríamos aqui? Vou contar uma história do tempo que o papai era criança, igual a vocês:
Todos os dias ao chegar do trabalho, meu querido irmão, embora cansado e sem entender o que dizia um livro que eu chamava de “livro bonito”, contava-me bonitas histórias sobre pessoas viverem felizes num lugar cheio de belezas. De início eu não sabia que essas histórias vinham da sua imaginação de acordo com as ilustrações do livro que estava em outro idioma e daquilo que nosso pai (que faleceu quando eu era muito pequeno) contava para ele.
O tempo passou e o tio de vocês ficou doente, eu já era adolescente e passei a ajudar a vovó trabalhando no campo. Ele não tinha mais nenhuma condição de contar as alegres histórias de um lugar melhor e, durante muito tempo passei a buscar uma maneira de decifrar o real conteúdo daquele livro tão importante para nossa família.
Primeiro descobri que tal livro tinha vindo do outro lado do mundo, realmente um idioma de um lugar distante, mas muito populoso. O segundo passo foi descobrir alguma maneira de entender o que diziam aquelas palavras. Passei semanas e mais semanas procurando alguém que compreendesse aquele idioma, mas parece que não havia ninguém. Um certo dia na feira, quando fui vender parte da nossa produção algo muito bom aconteceu que mudaria nossa vida...
-“Não podemos brincar um pouco mais papai?”, perguntou um deles.
-“A hora do estudo é sagrada, venham que explicarei”, as crianças sentaram.
-“Vocês sabiam que se não fosse o estudo da Bíblia nós não estaríamos aqui? Vou contar uma história do tempo que o papai era criança, igual a vocês:
Todos os dias ao chegar do trabalho, meu querido irmão, embora cansado e sem entender o que dizia um livro que eu chamava de “livro bonito”, contava-me bonitas histórias sobre pessoas viverem felizes num lugar cheio de belezas. De início eu não sabia que essas histórias vinham da sua imaginação de acordo com as ilustrações do livro que estava em outro idioma e daquilo que nosso pai (que faleceu quando eu era muito pequeno) contava para ele.
O tempo passou e o tio de vocês ficou doente, eu já era adolescente e passei a ajudar a vovó trabalhando no campo. Ele não tinha mais nenhuma condição de contar as alegres histórias de um lugar melhor e, durante muito tempo passei a buscar uma maneira de decifrar o real conteúdo daquele livro tão importante para nossa família.
Primeiro descobri que tal livro tinha vindo do outro lado do mundo, realmente um idioma de um lugar distante, mas muito populoso. O segundo passo foi descobrir alguma maneira de entender o que diziam aquelas palavras. Passei semanas e mais semanas procurando alguém que compreendesse aquele idioma, mas parece que não havia ninguém. Um certo dia na feira, quando fui vender parte da nossa produção algo muito bom aconteceu que mudaria nossa vida...
(Para entender melhor, leia "Caminhando" desde a parte 1)
Nenhum comentário:
Postar um comentário